Suit Lyrics English Translation - Arnaaz Gill, Armaan Gill
Uploaded on Jan 27, 2026
SUIT Lyrics, English Translation is a stylish Punjabi song by Arnaaz Gill and Armaan Gill, who also wrote and composed the track. The song delivers modern vibes with catchy lyrics and a smooth musical feel. The video is directed by Diljot Garcha and Shamir Cheema, with executive production by Shamir Cheema, making SUIT lyrics a fresh and trendy release.
Scroll To Lyrics
Song Information
| Song | SUIT |
| Artists | Arnaaz Gill, Armaan Gill |
| Lyrics | Arnaaz Gill, Armaan Gill |
| Composer | Arnaaz Gill, Armaan Gill |
| Video Director | Diljot Garcha, Shamir Cheema |
SUIT LYRICS
Talwaare wangu rakhdi tu tikkhi eyebrow
[You keep your eyebrows sharp like a sword]
Chobare kara ke tikkhe teer rakhda
[The young man keeps his arrows sharpened]
Maare teri aankh haan nishana jatt da
[Your eye strikes, yes, it is the Jatt's target]
Jadon digge banda pata niyon kakh lagda
[When a man falls, he doesn't realize a thing]
Saade dovam kolo saadh di aa duniaan kudey
[The world burns with jealousy because of both of us, girl]
Par putt sardaraan da hatte na paakh ton
[But the son of Sardars never backs down from his stance]
Ni chune jive suit’an de tu rang patlon
[Just as you choose the colors of your suits, slim girl]
Chuna bore main vi keda tainu kholoon jatt ton
[I also choose which bore (gun) I carry to protect you, Jatt style]
Ni chune jive suit’an de tu rang patlon
[Just as you choose the colors of your suits, slim girl]
Chuna bore main vi keda tainu kholoon jatt ton
[I also choose which bore (gun) I carry to protect you, Jatt style]
Ni chune jive suit’an de tu rang patlon
[Just as you choose the colors of your suits, slim girl]
Chuna bore main vi keda tainu kholoon jatt ton
[I also choose which bore (gun) I carry to protect you, Jatt style]
Tiktok kade reel ji banaame
[Sometimes you make TikToks or Reels]
Kudey tu ithe di raan di rail
[Girl, you run the trends around here]
Main bana ke rakhda
[I keep it maintained]
Kinne fasee teri husn di jail vich ni nerhe
[How many are trapped nearby in the jail of your beauty]
Honde niyon saare main dara ke rakhda
[They cannot stay, I keep them scared]
Saheli teri mera naam le ke
[Your female friend takes my name]
Shehar tainu de yaar mere shaad dene
[My friends have left the city for you]
Bhaabi yaari rakh jo ni channe
[Keep the friendship, oh beloved]
Ji main soota de toon rang patloon
[Just as you choose the colors of your suits, slim girl]
Channa bore main vi keeda tainu kholoon
[Beloved, I also choose which bore (gun) I carry]
Jatt toon ho ho lenga lenga
[From the Jatt... Lehenga, Lehenga]
Lenga lenga lenga
[Lehenga, lehenga, lehenga]
Ni dollaran de raunda
[Rounds (bullets) made of dollars]
Laddiyan te naalo naal fook da rehnda
[He keeps burning them along with the string lights]
Ni range vich range nu jaave
[The Range (Rover) moves within range]
Har shonk munde da mehnga
[Every hobby of the boy is expensive]
Teri vi closet vekh ke
[Seeing your closet too]
Palle ka showroom da pehnda
[It looks like a showroom is contained in there]
Channe kade ni teri ranga
[Beloved, sometimes your colors]
Kade mor pankhi ya
[Sometimes they are peacock-feather colored]
Mera personal favourite bati bore
[My personal favorite is the .32 bore]
Ni kurta pajama main vi chitta pa loon
[I will also wear a white kurta pajama]
Phir munde naal munda tu vi khadi
[Then you also stand matching the boy]
Jod ni cleana de agge kadi kaat
[The pair is perfect, there is no cutting it]
Hi kudey saath khattiyan de
[Oh girl, with the earnings]
Dugni ho jaandi taadi
[The applause becomes double]
Kinni aag launi vairiyan de kaal
[How much fire to set to the enemies' hearts]
Ji channe laapa gall tere naam naal
[Beloved, attach the matter to your name]
Jatt ni jadon ni channe
[When the Jatt, oh beloved]
Ji main soota de toon rang patloon
[Just as you choose the colors of your suits, slim girl]
Channa bore main vi keeda tainu kholoon
[Beloved, I also choose which bore (gun) I carry]
Jatt toon
[From the Jatt]
Channe ji main soota de toon rang patloon
[Beloved, just as you choose the colors of your suits, slim girl]
Channa bore main vi keeda tainu kholoon
[Beloved, I also choose which bore (gun) I carry]
Jatt toon
[From the Jatt]
🎵 END OF LYRICS 🎵
Watch The Official YouTube Video
Frequently Asked Questions
Who are the singers of “SUIT”?
The song is performed by Arnaaz Gill and Armaan Gill.
Who wrote the lyrics of “SUIT”?
The lyrics are written by Arnaaz Gill and Armaan Gill.
Who composed the music for “SUIT”?
The song is composed by Arnaaz Gill and Armaan Gill.
Who directed the video of “SUIT”?
The video is directed by Diljot Garcha and Shamir Cheema.
You Might Also Like
Bollywood
Jaate Hue Lamhon Lyrics English Translation - Roop Kumar Rathod, Vishal Mishra
Hindi
Tari Hare Patang Bani Udavu Chhe Lyrics English Translation | Pankaj Mistry
Hindi
Jaiye Sajana Lyrics English Translation - Jasmine Sandlas, Satinder Sartaaj
Hindi
Nayak Khalnayak Lyrics English Translation - Danish Alfaaz, Star Boy LOC
Hindi
Sahana Sahana Lyrics English Translation - Vishal Mishra | The RajaSaab
Kannada
Thale Girr Anthide Lyrics English Translation - Aditi Sagar
Kannada
Kai Tholkand Muttangavle Lyrics English Translation - Naveen Sajju
Kannada