Jajikaya Jajikaya Lyrics English Translation - Brijesh Shandilya, Shreya Ghoshal
Uploaded on Dec 26, 2025
Jajikaaya Lyrics English Translation is a melodious and soulful song sung by Brijesh Shandilya and Shreya Ghoshal. Composed and arranged by Thaman S, with lyrics by Kasarla Shyam, the track blends rich instrumentation with expressive vocals. Programmed and arranged by Thaman S
Scroll To Lyrics
Song Information
| Song | Jajikaaya |
| Singers | Brijesh Shandilya, Shreya Ghoshal |
| Composer | Thaman S |
| Lyrics | Kasarla Shyam |
| Music Arrangement | Thaman S |
| Programming | Thaman S |
Jajikaaya Lyrics
Lyricist:
Kasarla Shyam
Jajikaya jaajikaaya jaajire jaajikaaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Raagimudda raagamaaya debbake manasu paaya [The millet ball became a melody, and my heart was lost in a single blow] Jajikaya jaajikaaya jaajire jaajikaaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Raagimudda raagamaaya debbake manasu paaya [The millet ball became a melody, and my heart was lost in a single blow] Jajikaya jaajikaaya jaajire jaajikaaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Naatu kodi naatyamaya abbaro emi maaya [The country chicken became a dance, oh wow, what magic is this] Nandamoori baaludaaya andhame chaaredaaya [The son of Nandamuri has arrived, bringing a handful of beauty] Vandamandi kokkadaaya allare boledaaya [He is one in a hundred, and there is so much mischief] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dunkite devaraaya [If he jumps, he is like Devaraya] Dummu baara lechipaaaya [The dust rose up heavily] Dummu baara lechipaaaya [The dust rose up heavily] Dummu baara lechipaaaya [The dust rose up heavily] Tummite krishnaraaya [If he sneezes, he is like Krishnaraya] Jajikaya jajikaya jaajire jajikaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Raagimudda raagamaaya debbake manasu paaya [The millet ball became a melody, and my heart was lost in a single blow] Jajikaya jajikaya jaajire jajikaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Naatu kodi naatyamaya abbaro emi maaya [The country chicken became a dance, oh wow, what magic is this] Addiri mudda colour-u choodu bongarugundayyo [Look at that amazing color, it's like a spinning top] Nee indupooram chindulesse vandalannayyo [Your Hindupur is dancing, hundreds of brothers] Handu mindu windu chooda anatpoorayyo [To see the hand, mind, and wind, it's Anantapur] Nee vindulandu vinta chooda sandu ledayyo [There is no gap to see the wonder in your feast] Are mass ante manasu kaasta murisipotadhe [Hey, if it's "mass" (popular/energetic), the heart feels a little delighted] Ye class ainna kaalu kadili sindulesatadhe [Even if it's "class" (sophisticated), the leg moves and starts dancing] Ne jorannaa pilodnaane tag undhile [You have the tag of an energetic boy] Ye fire ainna simhamole swag undhile [Whatever the fire, you have the swag like a lion] Koccha koccha meesamaaya kocchene kodavaalaya [The mustache is sharp, cut like a sickle] Pachcha pachcha panchalaya vochchene racchalaya [He came in green garments to create a stir] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dommalemo adiripaaya [The thighs/legs are shaking] Dunkite devaraaya [If he jumps, he is like Devaraya] Dummu baara lechipaaaya [The dust rose up heavily] Dummu baara lechipaaaya [The dust rose up heavily] Dummu baara lechipaaaya [The dust rose up heavily] Tummite krishnaraaya [If he sneezes, he is like Krishnaraya] Jajikaya jajikaya jaajire jajikaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Raagimudda raagamaaya debbake manasu paaya [The millet ball became a melody, and my heart was lost in a single blow] Jajikaya jajikaya jaajire jajikaya [Nutmeg, nutmeg, oh nutmeg, nutmeg] Naatu kodi naatyamaya abbaro emi maaya [The country chicken became a dance, oh wow, what magic is this] Addiri mudda colour-u choodu bongarugundayyo [Look at that amazing color, it's like a spinning top] Nee indupooram chindulesse vandalannayyo [Your Hindupur is dancing, hundreds of brothers] Handu mindu windu chooda anatpoorayyo [To see the hand, mind, and wind, it's Anantapur] Nee vindulandu vinta chooda sandu ledayyo [There is no gap to see the wonder in your feast]
🎵 END OF LYRICS 🎵
Watch The Official YouTube Video
Frequently Asked Questions
Who are the singers of “Jajikaaya”?
The song is sung by Brijesh Shandilya and Shreya Ghoshal.
Who composed and arranged the song?
The song is composed and arranged by Thaman S.
Who wrote the lyrics of “Jajikaaya”?
Lyrics are written by Kasarla Shyam.
Who handled programming for the song?
Programming was done by Thaman S.
What is the mood of “Jajikaaya”?
The song has a melodious, soulful, and emotionally rich mood.
You Might Also Like
Punjabi
Bahli Sohni Lyrics English Translation | Nishawn Bhullar X Sargi Maan
Punjabi
Before You Lyrics English Translation - Simar Doraha
Malayalam
Ambalapravinte Lyrics English Translation - Vineeth Sreenivasan, Anila Rajeev
Gujarati
Koyi Rah Joyi Bethu Che Lyrics English Translation - Vikram Thakor
Hindi
Paar Karo Mera Beda Bhawani Lyrics English Translation - Asha Bhosle
Tamil
Thuru Thuru Lyrics English Translation - Gangai Amaran, Master Jaahanv S
Telugu
Collar Ey Etthara Lyrics English Translation - Ram Miriyala
Tamil