Bewafa Lyrics English Translation - Jigisha Suthar

Bewafa Lyrics English Translation - Jigisha Suthar

Uploaded on Jan 21, 2026
Bewafa (બેવફા) Lyrics English Translation is an emotional song sung by Jigisha Suthar, portraying heartbreak, betrayal, and deep emotional pain through expressive vocals. Written by Darshan Bazigar and composed by Hardik Rathod and Sanjay Thakor, the song connects strongly with listeners through its sorrowful tone and meaningful lyrics. Featuring Vicky Rajput, Avantika Bhatti, and Dhruti Patel, and directed by Sanjaysinh Chauhan with assistance from Het Rathod
Scroll To Lyrics

Song Information

SongBewafa (બેવફા)
SingerJigisha Suthar
LyricsDarshan Bazigar
MusicHardik Rathod, Sanjay Thakor
DirectorSanjaysinh Chauhan

Bewafa Lyrics

Lyricist: Darshan Bazigar
Ho ene bewafa bani dil maru todi re didhu
[Oh, she became unfaithful and broke my heart]
Ho ene bewafa bani dil maru todi re didhu
[Oh, she became unfaithful and broke my heart]
Bewafa bani dil maru todi re didhu
[Becoming unfaithful, she broke my heart]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
 
Ho tara jevu banta vaar mane lagse
[It will take time for me to become like you]
Tu pan joje jova jevo thaase
[You also watch, it will be quite a sight]
Ho tara jevu banta vaar mane lagse
[It will take time for me to become like you]
Tu pan joje jova jevo thaase
[You also watch, it will be quite a sight]
 
Ho mane sapna re batavi sukh chinavi re lidhu
[Oh, showing me dreams, she snatched away my happiness]
Sapna re batavi sukh chinavi re lidhu
[Showing me dreams, she snatched away my happiness]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
 
Ho aakashe udava na sapna batavya
[Oh, she showed me dreams of flying in the sky]
Kapi didhi pankhon ne jivta dafnavya
[She cut off my wings and buried me alive]
Ho aakashe udava na sapna batavya
[Oh, she showed me dreams of flying in the sky]
Kapi didhi pankhon ne jivta dafnavya
[She cut off my wings and buried me alive]
 
Ho khot mari padse ne aankh tari radse
[Oh, you will feel my absence and your eyes will cry]
Vate vate pachtavo padse
[You will regret it at every step]
Ho khot mari padse ne aankh tari radse
[Oh, you will feel my absence and your eyes will cry]
Vate vate pachtavo padse
[You will regret it at every step]
 
Ho je nasib ma natu ae ame khoi re didhu
[Oh, what was not in my destiny, I have lost]
Nasib ma natu ae ame khoi re didhu
[What was not in my destiny, I have lost]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
 
Ho mari didha eva te jivta dar lage
[Oh, you struck me such that I am scared to live]
Didha eva zakhm gaanv bharta vaar lage
[You gave such wounds that the injuries will take time to heal]
Ho mari didha eva te jivta dar lage
[Oh, you struck me such that I am scared to live]
Didha eva zakhm gaav bharta vaar lage
[You gave such wounds that the injuries will take time to heal]
 
O khabar nati ke marvu padse
[Oh, I did not know that I would have to die]
Prem amaro chitta ae chadse
[That my love would climb the funeral pyre]
Khabar nati ke marvu padse
[I did not know that I would have to die]
Prem amaro chitta ae chadse
[That my love would climb the funeral pyre]
 
Ho ene bewafa bani dil maru todi re didhu
[Oh, she became unfaithful and broke my heart]
Bewafa bani dil maru todi re didhu
[Becoming unfaithful, she broke my heart]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
 
Jaa aaj thi me padelu pankhi chhodi re didhu
[Go, from today I have let go of the bird I had raised]
🎵 END OF LYRICS 🎵

Found an Error?

Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.

Report Lyrics

Watch The Official YouTube Video

Frequently Asked Questions

Who is the singer of “Bewafa (બેવફા)”?
The song is sung by Jigisha Suthar.
Who wrote the lyrics of the song?
The lyrics are written by Darshan Bazigar.
Who composed the music for “Bewafa”?
Music is composed by Hardik Rathod and Sanjay Thakor.
Who appears in the music video?
The video features Vicky Rajput, Avantika Bhatti, and Dhruti Patel.

You Might Also Like