Redlight Lyrics English Translation – Bella

Redlight Lyrics English Translation – Bella

Uploaded on Dec 23, 2025
REDLIGHT Lyrics English Translation is a raw and intense track performed, written, and composed by Bella. The song is produced by Abhi Kesla, who also handled the mixing and mastering, giving it a sharp and immersive sound. Directed by Vikram Udawat (Director V)
Scroll To Lyrics

Song Information

SongREDLIGHT
VocalsBella
LyricsBella
ComposerBella
ProducerAbhi Kesla
Mix & MasterAbhi Kesla

REDLIGHT LYRICS

Lyricist: Bella
I got you by my side
[I got you by my side]
Hairani ho rahi
[I am feeling surprised]
Mein aankhe band karu toh
[When I close my eyes]
Tum shamil kyun nahi
[Why aren't you included?]

Andhere mein koi
[Someone in the dark]
Subha jesa lage
[Feels like the morning]
Tumpe mere koi
[On you, my any]
Thikaane kyun nahi
[Why do I not have any claim/place?]

I dont want you though
[I dont want you though]
Tu mera sab kuch hai
[You are my everything]
Meri har khwahish tu
[You are my every wish]
Khuda se koshish hai
[My prayer to God is]

Tu mujhe mill jaaaye
[That I get you]
Gum mere kam hoo oo
[That my sorrows decrease]
Tu mujhe dikh jaaye
[That I see you]
Dard mere kam hoo oo
[That my pain decreases]

Le jaaye ceene se
[Take away from my chest]
Koi chura ke mere gum
[Someone steal my sorrows]
Tadpaaye uske ye diye hue
[They torment me, these given by him/her]
Gehre zakham
[Deep wounds]
Naa aaye naa aaye
[May they not come, may they not come]
Aaye na wo wapas kabhi
[May they never come back]
Jisne tere dil ko dukhaya
[The one who hurt your heart]
Uski jaan lelete hum
[I would have taken their life]

Mann kare tujhe yaad mein karlu
[My heart wants to remember you]
Aaj bina baat tujhe galle lgau mein
[Today, without reason, I want to hug you]
Nami hai aankho mein
[There is moisture in the eyes]
Toh joint jlaa ke yeah
[So lighting a joint, yeah]
Mohobatti gaane kese bnaau mein
[How do I make songs in this candlelight]
Mujhe naam se ni farak
[I don't care about the name]
Teri aankhe bayaan hai
[Your eyes are the statement]
Tujhe haal nahi pta
[You don't know my condition]
Meri neende haraam hai
[My sleep is ruined]
Japaa naam tera
[I chanted your name]
Kyunki mera ek bhagvaan tu
[Because you are my one God]
Meri kalam pe bhi tera koi bhoot
[On my pen too, some ghost of yours]
Sawaar hai haan
[Is riding, yes]

Mujhe ghar me ni rehna meri jaan
[I don't want to stay at home, my life]
Mujhe teri taraf
[Towards you]
Aane dena aane dena tu
[Let me come, let me come]
Mujhe samajh na aaye
[I don't understand]
Tere piche mein apno ko
[For you, to my own people]
Itni duhaaiya kyun du
[Why do I give so many pleas?]

Ye jaadoo hai
[This is magic]
Tera tera tera tera tera
[Yours, yours, yours, yours, yours]
Btao na mere naseeb mein khuda ne
[Tell me, in my destiny, why God]
Tumhe kyun likha
[Wrote you]

Le jaaye ceene se
[Take away from my chest]
Koi chura ke mere gum
[Someone steal my sorrows]
Tadpaaye uske ye diye hue
[They torment me, these given by him/her]
Gehre zakham
[Deep wounds]
Naa aaye naa aaye
[May they not come, may they not come]
Aaye na wo wapas kabhi
[May they never come back]
Jisne tere dil ko dukhaya
[The one who hurt your heart]
Uski jaan lelete hum
[I would have taken their life]
🎵 END OF LYRICS 🎵

Found an Error?

Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.

Report Lyrics

Watch The Official YouTube Video

Frequently Asked Questions

Who performed the song “REDLIGHT”?
The song is performed by Bella.
Who wrote and composed “REDLIGHT”?
Bella is the lyricist and composer of the song.
Who produced the track?
The song is produced by Abhi Kesla.
Who mixed and mastered “REDLIGHT”?
Mixing and mastering were done by Abhi Kesla.
Who directed the music video of “REDLIGHT”?
The video is shot and directed by Vikram Udawat (Director V).

You Might Also Like